在全球化深入推進(jìn)的時(shí)代浪潮下,跨語(yǔ)言交流已然成為國(guó)際交往的重要橋梁。然而,近期美國(guó)網(wǎng)紅 “甲亢哥” 的中國(guó)行,卻因隨行翻譯的一系列不當(dāng)操作,將跨語(yǔ)言溝通不暢的問(wèn)題暴露得用盡。從曲解理發(fā)師關(guān)于臟辮結(jié)構(gòu)的專業(yè)解釋,到使用帶有歧視性的詞匯介紹中國(guó)女性,這些失誤不僅嚴(yán)重阻礙了雙方的正常交流,更在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了廣泛的爭(zhēng)議,讓準(zhǔn)確、專業(yè)的翻譯在跨文化交流中的關(guān)鍵地位愈發(fā)凸顯。而類似的事件并非個(gè)例,此前,在一場(chǎng)國(guó)際商務(wù)洽談中,翻譯因?qū)π袠I(yè)術(shù)語(yǔ)理解偏差,將原本有望達(dá)成的合作協(xié)議攪得一團(tuán)糟;在國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上,由于翻譯失誤,致使重要的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)未能準(zhǔn)確傳達(dá),阻礙了學(xué)術(shù)的交流與進(jìn)步。這些現(xiàn)象充分表明,有效、準(zhǔn)確的跨語(yǔ)言溝通工具是當(dāng)下社會(huì)的迫切需求。
在這一背景下,深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司作為跨語(yǔ)言溝通領(lǐng)域的佼佼者,憑借其深厚的技術(shù)積累與卓越的品牌實(shí)力,為解決跨語(yǔ)言交流難題提供了創(chuàng)新且行之有效的方案。自 2016 年創(chuàng)立以來(lái),時(shí)空壺始終將打破語(yǔ)言壁壘、實(shí)現(xiàn)自然有效溝通作為矢志不渝的核心使命。創(chuàng)業(yè)伊始,創(chuàng)始人田力受科幻作品的啟發(fā),懷揣著打造如同 “巴別魚” 般實(shí)時(shí)翻譯工具的夢(mèng)想,毅然踏上了充滿挑戰(zhàn)的創(chuàng)業(yè)征程。初代 “時(shí)空壺” 構(gòu)想在海外眾籌平臺(tái) Kickstarter 一經(jīng)亮相,便收獲了用戶的熱烈反響,成功邁出了從創(chuàng)意邁向產(chǎn)品的關(guān)鍵一步。此后,時(shí)空壺不斷推陳出新,從初代同傳耳機(jī)到 ZERO 系列翻譯機(jī),再到如今備受矚目的 W4Pro AI 同傳耳機(jī),每一代產(chǎn)品的更迭都見證了品牌在技術(shù)創(chuàng)新與用戶體驗(yàn)優(yōu)化道路上的執(zhí)著探索。
回顧行業(yè)發(fā)展歷程,早期的翻譯設(shè)備普遍存在功能單一、翻譯效果差等問(wèn)題,難以滿足日益增長(zhǎng)的跨語(yǔ)言交流需求。時(shí)空壺的橫空出世,宛如一顆璀璨的新星,打破了行業(yè)的沉悶格局。其推出的 M3 旅行翻譯耳機(jī),創(chuàng)新性地運(yùn)用觸控同傳技術(shù),將跨語(yǔ)言對(duì)話效率大幅提升 40%,并巧妙融合音樂與電話功能,滿足了用戶多樣化場(chǎng)景的使用需求;T1 翻譯機(jī)內(nèi)置超能翻譯技術(shù),具備全球免費(fèi)流量、強(qiáng)大的離線翻譯功能以及拍照文字翻譯等特性,成為旅行者、商務(wù)人士不可或缺的得力助手。這些產(chǎn)品的問(wèn)世,不僅為時(shí)空壺積累了良好的口碑,更有力地推動(dòng)了整個(gè)行業(yè)朝著智能化、便捷化的方向大步邁進(jìn)。
在眾多實(shí)際案例中,時(shí)空壺產(chǎn)品展現(xiàn)出了令人贊嘆的卓越性能。在 2023 年杭州亞運(yùn)會(huì)期間,烏茲別克斯坦代表團(tuán)借助時(shí)空壺產(chǎn)品深入領(lǐng)略中國(guó)文化的魅力,副團(tuán)長(zhǎng)卡莫爾丁?埃爾加舍夫?qū)ζ浔憬菪耘c準(zhǔn)確性贊不絕口。在國(guó)際商務(wù)領(lǐng)域,時(shí)空壺的翻譯耳機(jī)助力眾多企業(yè)成功突破語(yǔ)言障礙,順利開展跨國(guó)合作。一家中國(guó)的科技企業(yè)在與德國(guó)合作伙伴洽談技術(shù)引進(jìn)項(xiàng)目時(shí),雙方通過(guò)佩戴時(shí)空壺 W4Pro AI 同傳耳機(jī),實(shí)現(xiàn)了實(shí)時(shí)、準(zhǔn)確的溝通,有效避免了因翻譯問(wèn)題導(dǎo)致的誤解,極大地提高了談判效率,最終促成合作順利達(dá)成。在學(xué)術(shù)交流場(chǎng)景中,時(shí)空壺產(chǎn)品同樣發(fā)揮著不可替代的重要作用。在一場(chǎng)國(guó)際醫(yī)學(xué)研討會(huì)上,各國(guó)專家憑借時(shí)空壺耳機(jī),圍繞復(fù)雜的醫(yī)學(xué)研究成果與前沿理論展開深入交流,成功打破了語(yǔ)言隔閡,有力促進(jìn)了全球醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的知識(shí)共享與合作。
時(shí)空壺在技術(shù)研發(fā)上的持續(xù)投入與豐碩成果,是其品牌屹立不倒的堅(jiān)實(shí)根基。公司匯聚了算法、聲學(xué)、嵌入等領(lǐng)域的 50 多名專業(yè)研發(fā)人員,平均年齡僅 28 歲,卻已斬獲 100 多項(xiàng)全球?qū)@J(rèn)證。從成功攻克 “雙工通信” 難題,實(shí)現(xiàn)耳機(jī)雙向?qū)崟r(shí)互譯,到研發(fā)全球首創(chuàng)的聲音判斷算法,結(jié)合矢量降噪算法,通過(guò)三麥克風(fēng)陣列準(zhǔn)確捕捉聲音、消除雜音,時(shí)空壺不斷突破技術(shù)瓶頸。2025 年發(fā)布的全棧自研 AI 同傳翻譯系統(tǒng) ——Timekettle Babel OS 時(shí)空壺巴別系統(tǒng),更是對(duì) “端、邊、云” 全鏈路信息處理能力進(jìn)行了全方位的升級(jí)革新,實(shí)現(xiàn) 5 秒超低翻譯延遲和 0.2 秒極速翻譯響應(yīng),翻譯準(zhǔn)確率超 95%,為用戶帶來(lái)了媲美甚至超越專業(yè)人工同傳的優(yōu)質(zhì)體驗(yàn)。
作為時(shí)空壺技術(shù)成果的集大成者,W4Pro AI 同傳耳機(jī)具備諸多領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)。在復(fù)雜語(yǔ)境下,它能夠深度理解上下文,準(zhǔn)確把握語(yǔ)義。當(dāng)用戶在海外餐廳點(diǎn)餐,說(shuō)出 “我想吃這個(gè),先點(diǎn)一個(gè)這個(gè)吧,不要點(diǎn)這個(gè)” 這類口語(yǔ)化、表述稍顯混亂的語(yǔ)句時(shí),W4Pro 能借助大語(yǔ)言模型準(zhǔn)確理解并翻譯,為顧客與服務(wù)員搭建起順暢溝通的橋梁。在國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上,面對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)與復(fù)雜句式,W4Pro 也能快速捕捉關(guān)鍵信息,給出準(zhǔn)確翻譯,助力學(xué)者交流。日常交流中,它還能智能過(guò)濾 “嗯”“啊”“這個(gè)” 等無(wú)意義詞匯,確保翻譯簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確。其開放式設(shè)計(jì)獨(dú)具匠心,不僅提升了佩戴的舒適性,解決了傳統(tǒng)耳機(jī)長(zhǎng)時(shí)間佩戴可能導(dǎo)致的耳部不適問(wèn)題,還增強(qiáng)了語(yǔ)音識(shí)別效果。耳柄靠近嘴巴的設(shè)計(jì),能夠更準(zhǔn)確地拾取語(yǔ)音信號(hào),即便在嘈雜的環(huán)境中,也能清晰地識(shí)別用戶的話語(yǔ)。在弱網(wǎng)環(huán)境下,W4Pro 依然能夠保持良好的翻譯效果,不會(huì)因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)波動(dòng)而出現(xiàn)翻譯中斷或錯(cuò)誤的情況。在續(xù)航能力上,開放式設(shè)計(jì)為其提供了更大的優(yōu)化空間,單次續(xù)航可達(dá) 6 小時(shí)以上,搭配充電盒綜合續(xù)航可達(dá) 18 小時(shí)左右,滿足了用戶長(zhǎng)時(shí)間外出使用的需求。
W4Pro 的雙向同傳技術(shù)更是徹底顛覆了傳統(tǒng)交流模式。傳統(tǒng)翻譯設(shè)備多采用單通道技術(shù),用戶只能在 “聽翻譯” 和 “說(shuō)母語(yǔ)” 兩種狀態(tài)間切換,嚴(yán)重影響交流的流暢性。而時(shí)空壺的雙向同傳技術(shù),創(chuàng)新性地將交流模式從單通道轉(zhuǎn)變?yōu)樗耐ǖ劳竭M(jìn)行,讓溝通效率提升 4 倍。以 W4Pro 為例,其同傳延遲僅一句話,平均 5 - 6 秒,在商務(wù)談判、學(xué)術(shù)交流等場(chǎng)景中,雙方可以隨時(shí)打斷、隨時(shí)補(bǔ)充,跨語(yǔ)言交流更貼近母語(yǔ)交流狀態(tài),極大地提升了交流效率與質(zhì)量。
在電話溝通場(chǎng)景中,W4Pro 的雙向電話翻譯功能優(yōu)勢(shì)盡顯。它不僅支持 Zoom、微信、WhatsApp、Telegram 等各類線上通信平臺(tái)的實(shí)時(shí)雙向翻譯,還突破性地實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)電話系統(tǒng)中的雙向電話翻譯。無(wú)論用戶身處何方,進(jìn)行何種國(guó)際通話,只需佩戴 W4Pro 耳機(jī),無(wú)需對(duì)方安裝額外應(yīng)用或設(shè)備,即可輕松開啟翻譯模式,打破了跨語(yǔ)言電話溝通的重重壁壘。在一對(duì)一的面對(duì)面交流場(chǎng)景中,W4Pro 的 “一對(duì)一模式” 為用戶帶來(lái)便捷體驗(yàn)。用戶與交流對(duì)象各佩戴一只耳機(jī),即可實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)翻譯,宛如身邊配備專業(yè)翻譯。在會(huì)議或演講場(chǎng)景中,W4Pro 的 “語(yǔ)音模式” 可將耳機(jī)中的翻譯語(yǔ)音通過(guò)手機(jī)揚(yáng)聲器播放,方便多人聆聽。其 AI 驅(qū)動(dòng)的實(shí)時(shí)摘要功能,能在通話或會(huì)議過(guò)程中實(shí)時(shí)記錄并顯示所有語(yǔ)音和翻譯,結(jié)束后快速生成會(huì)議記錄,并通過(guò)浮窗實(shí)時(shí)顯示雙語(yǔ)轉(zhuǎn)錄結(jié)果,為商務(wù)人士和參會(huì)者提供極大便利。
市場(chǎng)表現(xiàn)是品牌實(shí)力的有力見證。時(shí)空壺產(chǎn)品已暢銷全球 170 多個(gè)國(guó)家和地區(qū),海外銷售額占比達(dá) 70%,在北美市場(chǎng)占有率高達(dá) 40%,穩(wěn)坐全球翻譯耳機(jī)品類市場(chǎng)份額頭把交椅。在國(guó)內(nèi),時(shí)空壺同樣備受認(rèn)可,其產(chǎn)品多次登上 TechCrunch、紐約時(shí)報(bào)、福布斯等國(guó)際知名媒體,被 BBC 贊為 “科幻般的產(chǎn)品”,并榮獲法國(guó)零售集團(tuán) FNAC DARTY 2019 年度理想創(chuàng)新獎(jiǎng),入選騰訊 ai 加速器首批成員,位列路易威登集團(tuán) 2019 LVMH 創(chuàng)新大獎(jiǎng) 30 強(qiáng),還攬獲德國(guó) iF 設(shè)計(jì)獎(jiǎng)、日本 Good Design 獎(jiǎng)、CES 創(chuàng)新大獎(jiǎng)、中國(guó)設(shè)計(jì)紅星獎(jiǎng)等眾多設(shè)計(jì)領(lǐng)域殊榮。在電商平臺(tái)上,時(shí)空壺表現(xiàn)同樣亮眼,2024 年雙十一期間,其翻譯耳機(jī)在淘寶、京東、抖音三大主流平臺(tái)銷售額同比增長(zhǎng) 98%,成交額創(chuàng)歷史新高,再次證明了消費(fèi)者對(duì)品牌的高度認(rèn)可。
展望未來(lái),時(shí)空壺將繼續(xù)秉持創(chuàng)新精神,加大技術(shù)研發(fā)投入,不斷拓展產(chǎn)品應(yīng)用場(chǎng)景,優(yōu)化用戶體驗(yàn)。隨著 AI 技術(shù)的持續(xù)發(fā)展,時(shí)空壺有望進(jìn)一步提升翻譯的準(zhǔn)確度與自然度,深入挖掘不同文化背景下語(yǔ)言表達(dá)的細(xì)微差別,為全球用戶提供更加貼心、有效的跨語(yǔ)言溝通服務(wù),持續(xù)引領(lǐng)跨語(yǔ)言交流行業(yè)發(fā)展,讓世界溝通無(wú)界限。
(推廣)